Page 4 - Wkladka_English(2)Grudzien_2010
P. 4
cation in English at Poznan Universit y of Technology

2. Is Polish academic staff of your faculty well equip- available the course books in the library of the Institute of
ped with the knowledge of English? Computing Science
In my opinion, most of the staff has adequate or very good
skills in communicating in English as they use the language 5. Should Polish students be afraid of studies in En-
every day, reading and writing scientific papers and books, glish? (level of English, level of English for Specific
moreover, they often give lectures abroad and attend inter- Purposes)
national conferences. These facts make their English adequ- In my opinion, Polish students have a very good English com-
ate for lecturing. mand, often better than their colleagues visiting our faculty
within the Erasmus programme
3. Have they participated in classes "Lecturing in En-
glish" and "Written English", organized by Department 6. Could you advertise your studies to our students...
of Modern Languages, financed by "Era Inżyniera". • the Software Engineering specialization
To the best of my knowledge, at least one staff member par- • courses offered in English by experienced lecturers and
ticipated in the classes
practitioners
4. What about professional literature in English? Is it • teaching by realizing IT projects
available for students and where? • an up-to date knowledge gained at PUT.
The Faculty of Computing and Information Science makes

A mini course English at Dean’s Office

You are presented the first part of Oto pierwsza część krótkiego kursu w kolejnych wydaniach Głosu Politechni-
a short English course prepared to meet języka angielskiego przygotowanego ki. Mam nadzieję, że okaże się użyteczny
the needs and expectations of Dean’s z myślą o potrzebach i oczekiwaniach w Państwa codziennej pracy.
office employees who have to commu- pracowników dziekanatów, którzy
nicate with English speaking students. w swojej codziennej pracy komunikują się Mgr Dorota Kudła
The course will consist of 8 parts and z studentami anglojęzycznymi. Kurs bę-
I hope it will be useful for you. dzie składał się z 8 częśći publikowanych

Part I , HELLO 7. What is your address? 13. Here are our opening hours.
Jaki jest Pana/pani adres? Oto nasze godziny pracy.
1. What is your name?
Jak ma Pan/Pani na imię? 8. What is your address in Poznań? 14. Classes schedule is available on
Jaki jest Pana/Pani adres w Poznaniu? our website.
2. What is your surname? Plan zajęć jest dostępny na naszej stro-
Jak Pan/Pani się nazywa? 9. Fill in the form, please. nie internetowej.
Proszę wypełnić formularz.
3. Spell your name, please. 15. The information is available on
Proszę przeliterować swoje imię. 10. Give me your student’s book, our website.
please. Informacje są dostępne na stronie na
4. Write your name, please. Proszę o indeks. naszej stronie internetowej.
Proszę napisać swoje imię.
11. Show me your student’s book, 16. Contact Ms. X, please. Room YYY.
5. Write in capital letters, please. please. Proszę o kontakt z Panią X. Pokój YYY.
Proszę napisać drukowanymi literami. Proszę o okazanie indeksu.
17. Have a nice stay!
6. Where are you from? 12. Wait a moment, please. Życzę miłego pobytu.
Skąd Pan/Pani pochodzi? Proszę chwileczkę poczekać.

4 GŁOS POLITECHNIKI | GRUDZIEŃ 2010
   1   2   3   4